Desde hace mucho tiempo, en el sistema ortográfico del español tenemos lo que se conoce como abreviaturas comerciales, y que también encontramos en otras lenguas. Se caracterizan porque se forma con una barra, bien sea tras una letra o entre dos letras: c/u, s/f. Las abreviaturas comerciales (aunque en realidad no todas son comerciales) apenas ha evolucionado y se mantiene un repertorio más o menos fijo.
Estas abreviaturas tienen su origen en manuscritos
comerciales, donde no era complicado escribir letras más
pequeñas y volar la que precedía a la barra. Esta
disposición se mantiene viva en lo manuscrito, sobre todo en
c/u («cada uno», que incluso recoge Unicode, derecha), y
hasta no hace mucho se solía respetar también en formularios
y estadillos impresos. Lo tradicional ha sido trasladar la
forma manuscrita a lo impreso, sin punto, pero Martínez de
Sousa propone añadirselo al final (c/u.) y Euniciano Martín
tras cada letra (c./u.). Puesto que la barra ya es
suficiente diacrítico y el punto ya tiene muchos usos,
parece preferible mantener la coherencia entre las formas
manuscrita e impresa y preservar la forma tradicional sin
punto; de hecho, la tendencia actual es eliminar los puntos
donde no hacen falta (siglas, símbolos) y no añadirlos donde
normalmente no se han considerado necesarios.
Para poder usar las abreviaturas comerciales en lo impreso, se necesitaba tiempo y esfuerzo adicional, ya que no se contaba con ellas ya fundidas. Eso podría explicar que, salvo en remendería, se simplificase la forma de componerlas. Pero ahora los medios digitales permiten manipular con mucha más facilidad los tipos y podría ser el momento de considerar la posibilidad de recuperar la forma genuina de las abreviaturas comerciales.
¿Merece la pena esta recuperación? ¿O ya se ha asentado definitivamente la grafía simplificada? Son preguntas que dejo abiertas.
Más...
• Cursivas, negritas y versalitas.
• Las abreviaciones: siglas, abreviaturas,
símbolos...
• Raya, menos y guión.
• Los paréntesis.
• Siglas: ¿versal o versalita?
• Kerning: el volado de las letras.
• La economía ortotipográfica en las bibliografías
• Uso de las minúsculas
Portada
TEX / LaTEX / XML
Packages (English)
Estilo y tipografía
Ortotipografía
Transliteraciones
Contact / Contacto
Libro
Área personal
Traducir
Made with TEX on
26/1/2011
© 2000-2010
Javier Bezos
All Rights Reserved